оказать срочную помощь 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 解急
- оказывать срочную помощь 抢救... 详细翻译>>
- оказать посильную помощь 搭把手... 详细翻译>>
- оказать денежную помощь 解囊... 详细翻译>>
- оказать первую помощь 救急... 详细翻译>>
- оказать всевозможную помощь 普济... 详细翻译>>
- оказывать денежную помощь 帮钱... 详细翻译>>
- оказать материальную помощь 助赙捐给... 详细翻译>>
- оказывать всевозможную помощь 广济... 详细翻译>>
- оказывать широкую материальную помощь 周给... 详细翻译>>
- оказывать материальную помощь 给施赡赈振济卹赈胆接济优给赈卹振恤帮补资助赈澹振恤资益赈恤帮衬赈给振赡周恤放赈衬振卹... 详细翻译>>
- показывать военную мощь 曜兵... 详细翻译>>
- оказывать совместную помощь 协济... 详细翻译>>
- оказывать щедрую помощь нуждающимся 博施济众... 详细翻译>>
- оказать помощь [藉借]手应援救济搭帮输将陪週全... 详细翻译>>
- оказывать скрытую помощь 阴佑... 详细翻译>>
- успокоить и оказать помощь 安济... 详细翻译>>
- оказывать помощь 给布施与助优待顾赡佑助补恤赈赐接援赡结佽助借手赒济补贴扶振救尚拥右营救赈救宣赞拥佑副施救营为匡相搭救绥宥提掇插赒恤惠恤賙卹宁济顾恤裨施济打发养视行方便扶侍... 详细翻译>>
- отдел по оказанию срочной помощи 救济事务部... 详细翻译>>
- оказывать благотворительную помощь 抚恤... 详细翻译>>
- оказывать помощь бедствующим 救灾... 详细翻译>>
- оказывать руководящую помощь 佑启... 详细翻译>>
- оказывать помощь одиноким 惠鲜... 详细翻译>>
- добровольно оказывать помощь 乐助... 详细翻译>>
- оказывать всестороннюю помощь 左辅右弼... 详细翻译>>
- оказать сопротивление при аресте 抗捕... 详细翻译>>
- оказать сопротивление 对捍迎挡... 详细翻译>>
例句与用法
- 圣卢西亚政府要求国际社会紧迫地对格林纳达重建做出承诺。
Правительство Сент-Люсии призывает международное сообщество взять на себя обязательство оказать срочную помощь в восстановлении Гренады. - 我们呼吁立即向索马里政府提供紧急援助,使其能继续执行任务。
Мы призываем оказать срочную помощь правительству Сомали, чтобы дать ему возможность выполнять возложенные на него задачи. - 总秘书处立即呼吁阿拉伯政府和民间组织对这一事件提供紧急援助。
Генеральный секретариат немедленно призвал арабские правительственные и гражданские организации оказать срочную помощь с этой целью. - 联合王国提供了一些紧急援助,其他领土和一些邻国也提供了援助。
Соединенное Королевство смогло в определенной мере оказать срочную помощь, а кроме того, помощь оказали другие территории соседних государств. - 这笔资金几乎已经完全到位,使我们能够立即向大约250万人提供援助。
Эта сумма была практически полностью предоставлена и позволила нам оказать срочную помощь приблизительно 2,5� миллионам человек. - 这笔资金几乎已经完全到位,使我们能够立即向大约250万人提供援助。
Эта сумма была практически полностью предоставлена и позволила нам оказать срочную помощь приблизительно 2,5 миллионам человек. - 会议呼吁国际社会提供紧急援助,减轻巴勒斯坦在此重要时期的苦难。
Участники Совещания обратились к международному сообществу с призывом оказать срочную помощь палестинцам, с тем чтобы облегчить их лишения в этот критический период. - 会议还呼吁各成员国向苏丹提供紧急援助,支持旨在应对达尔富尔人道主义形势的努力。
Конференция также призвала государства-члены оказать срочную помощь Судану c целью поддержки его усилий, направленных на улучшение гуманитарной ситуации в Дарфуре. - 我再次呼吁国际社会为几内亚比绍提供紧急援助,不必等待该次会议,以使政府能够履行其目前的紧迫义务。
Поэтому я вновь обращаюсь к международному сообществу с призывом оказать срочную помощь Гвинее-Бисау, не ожидая созыва совещания, с тем чтобы правительство могло выполнить свои неотложные краткосрочные обязательства.
- 更多例句: 1 2
оказать срочную помощь的中文翻译,оказать срочную помощь是什么意思,怎么用汉语翻译оказать срочную помощь,оказать срочную помощь的中文意思,оказать срочную помощь的中文,оказать срочную помощь in Chinese,оказать срочную помощь的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。